HONEY ART INDONESIA
Sunday, December 17, 2017
Sunday, July 5, 2015
ROSAS PANDAN (Visayan folksong) English & Indonesia translation
I
Ania si Rosas Pandan
Ania si Rosas Pandan
Here Rosas Pandan
Disini (tradisi) Rosas Pandan
Gikan pa intawn sa kabukiran
Down from mountains
Turun dari gunung
Kaninyo makiguban-uban
Associates with you
Berhubungan denganmu
Sa gisaulog nga kalingawan
Celebrated entertainment
Merayakan suatu hiburan
II
Balitaw day akong puhunan
Balitaw day is my investment
Hari raya balitaw adalah aset
Maoy kabilin sa akong ginikanan
The inheritance of my fathers
Yang diwariskan oleh nenek moyangku
Awit nga labing karaan
The oldest song
Sebuah lagu lama
Maoy garbo sa kabungturan
Is the pride of the mountain
Kebanggaan masyarakat di gunung
Kebanggaan masyarakat di gunung
Chorus:
Ayayay ayayay ayayay!
Wow! Wow! Wow! (expressed admiration)
Wah! Wah! Wah! (menyatakan kekaguman)
Ayay sa akong balitaw
Wow my balitaw
Wah, (Betapa indahnya) hari raya balitaw ku
Kanindot ba mosayaw
Is my beautiful dance
Itu tarian (adat) ku yang indah
Daw yamog ang kabugnaw
With a dew cold
Disertai embun dingin
Tigadong tigadong tigadong!
Tigadong tigadong tigadong!
Tigadong tigadong tigadong!
Ayay usab si Dodong
Willis also called Dodong (boy)
Itu disebut Dodong
Nagtan-aw kang Inday
Seeing an awesome
Menonton dengan indah
Nagtabisay ang laway
Incapable to swallow
Tidak mampu menelan ludah
Kanindot ba mosayaw
Is my beautiful dance
Itu tarian (adat) ku yang indah
Daw yamog ang kabugnaw
With a dew cold
Disertai embun dingin
Tigadong tigadong tigadong!
Tigadong tigadong tigadong!
Tigadong tigadong tigadong!
Ayay usab si Dodong
Willis also called Dodong (boy)
Itu disebut Dodong
Nagtan-aw kang Inday
Seeing an awesome
Menonton dengan indah
Nagtabisay ang laway
Incapable to swallow
Tidak mampu menelan ludah
Saturday, October 4, 2014
Monday, June 30, 2014
Saturday, March 8, 2014
Subscribe to:
Posts (Atom)